大橋ハイテクノロジーはこれまで約十年間、日英特許翻訳に携わって参りました。半導体、生物化学、製薬、機械工学、コンピュータソフトウェアなど幅広い分野の特許翻訳を数多く手がけてきました。特許申請手続き、または特許訴訟に関連し、米国の法律事務所が日本語翻訳サービスを必要とするケースが数多くあります。弊社はこの種のサービスでも豊富な経験を有しています。ビジネス、金融など、その他の分野の翻訳においても数多くのお客様に弊社サービスをご利用いただいております。翻訳文は全て、翻訳言語を母国語とする翻訳者が翻訳、校正、最終確認いたします。

英単語数ベースの料金設定

翻訳書類の英単語数(原文が英語の場合は原文の、原文が日本語の場合は翻訳文の英単語数)をベースに価格を決定します。翻訳が必要な書類をお送りいただければ、お見積もりを提出いたします。

作業時間ベースの料金設定

大量の書類の翻訳が必要な場合、常勤の翻訳者を雇用することが経費削減の一つの方法です。しかし、そうした需要は多くの場合一時的なものであり、正社員を雇用するには煩雑な手続きも必要となります。このようなケースに、コスト削減のためのソリューションとして弊社バイリンガルスタッフもしくは翻訳者の派遣サービスを是非ご利用下さい。派遣期間は一日から一年以上の長期まで、お客様のニーズに合わせて設定可能です。派遣を停止したい場合には前日までにご連絡下さい。




Mailing address
The Empire State Building
350 Fifth Avenue,
59th Floor
New York, NY 10118

Office address
1375 Broadway,
11th Floor,
NY, NY 10018